北京精神:爱国 创新 包容 厚德

设为首页 | 网址导航 | 千龙热线:(010)84686999

千龙文化 >> 首页 >> 正文区

阿列克谢耶维奇:用奖金买自由写作

白俄罗斯女作家摘得诺奖

http://beijingww.qianlong.com/  时间:2015-10-09 07:32:13  来源:京华时报  


2014年2月8日,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇在白俄罗斯首都明斯克参加书展(资料照片)。新华社发

  北京时间10月8日晚7点,瑞典文学院宣布白俄罗斯女作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇(SvetlanaAlexievich)获得2015年诺贝尔文学奖。她多年从事记者职业,作品多为非虚构文学作品,记录了第二次世界大战、阿富汗战争、苏联解体、切尔诺贝利事故等重大事件。被问到800万瑞典克朗的奖金怎么花时,阿列克谢耶维奇幽默地表示,她要做的就是给自己买个自由,因为之前的每一部作品都花费了她五到十年的时间。

  她的复调式书写,是对我们时代苦难和勇气的纪念。 ——授奖词

  获奖动态

  写下一部部情感史

  昨晚(10月8日)7点(瑞典时间下午1点),瑞典文学院新任常务秘书萨拉·邓尼斯女士宣布,2015年诺贝尔文学奖授予白俄罗斯作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇。她现场宣读了评委会的授奖词:“她的复调式书写,是对我们时代苦难和勇气的纪念。”

  随后,萨拉·邓尼斯接受现场媒体采访时表示,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇生活在白俄罗斯的明斯克,她当然是一个作家。“在过去的三四十年里,她一直在描绘苏联时期与苏联解体之后的普通人。她所写的不是单纯的历史,也不是仅仅叙述事件,而是写下了一部部情感史,为我们描绘了人们的情感世界。”

  萨拉·邓尼斯认为,阿列克谢耶维奇参与过报道过的一些事件,包括切尔诺贝利和阿富汗战争等,只是她为挖掘苏联人民内心借用的一种方式而已。“她采访了成百上千的儿童、男人与女人,在她的著作发表之前,我们对这段历史了解很少,至少很少有这种系统的书写。在记录这些事件的同时,她也写下了一段段情感的历史,如果你愿意,也不妨称之为‘灵魂的历史’。”

  本人反应

  刚开通了推特就得奖

  早在诺贝尔文学奖公布之前,阿列克谢耶维奇就一直稳居英国的立博博彩公司的赔率榜首位,紧随其后的是大家熟悉的村上春树。有趣的是,阿列克谢耶维奇还在昨天开通了自己的社交平台,并发出消息:“我今天才开的推特,这多么有趣。”然而,当天她的名字就已经传遍了全世界。

  当诺奖评委会通知获奖时,她正在明斯克的公寓里做家务,熨衣服。阿列克谢耶维奇在接受瑞典电视台(SVT)采访时,也表达了获奖后的心情,“我马上就想到了很多伟大的人物,比如伊万·蒲宁、鲍里斯·帕斯捷尔纳克”,这些都是历史上获得过诺奖的俄国作家。她心里一方面感觉棒极了,但同时也感到有些被打扰。

  当被问到800万瑞典克朗的奖金做什么的时候,阿列克谢耶维奇说:“我只会做一件事:给我自己买个自由。每写一本书都要花我很长时间,五到十年吧。”她透露,自己还有两个新的想法打算写成熟,现在可以自由地去写它们了。

  出版动态

  作品还未上市就加印

  昨天,公布诺奖消息常务秘书萨拉·邓尼斯也是女性,她于2014年继承已故院士安隆特在瑞典学院的位置。她在接受采访时透露,阿列克谢耶维奇的众多作品中,她最喜欢的作品是《我是女兵,也是女人》,书中的描述使得自己离这些女兵很近。该书记录了二战中苏联前线女兵的故事,由磨铁图书引进出版的中文版将于近期上市,由吕宁思翻译。

  据磨铁图书的策划编辑陈亮先生透露,加上此前出版的《我不知道该说些什么,关于死亡还是爱情》《锌皮娃娃兵》和即将上市的《我还是想你,妈妈》,大陆读者将在近期看到4本新科诺奖得主的著作。诺奖消息公布后,虽然有的书还未上市,出版方已经在抓紧商量加印计划。

  此外,中信出版社已确定引进阿列克谢耶维奇的近作《二手时间》,预计2016年出版。该书用口述采访的方式,讲述了苏联解体后(1991年到2012年)20年间普通人的生活。编辑张依女士介绍,阿列克谢耶维奇作品的此前版税并不高,属于行业正常水平,不知获得诺奖后会不会提高。

  白俄罗斯女记者获诺奖后的启示

  阿列克谢耶维奇是谁?《锌皮娃娃兵》曾被列为禁书

  斯维特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇,1948年生于苏联斯坦尼斯拉夫(现为伊万诺·弗兰科夫斯克镇)。父亲为白俄罗斯人,母亲为乌克兰人,父母二人都是乡村教师,后来举家迁往白俄罗斯。

  她毕业于白俄罗斯国立大学新闻系,毕业后曾在几个当地报纸任职记者,然后在明斯克为文学杂志记者。因为独立报道和批判风格,她的独立新闻活动曾受到政府限制,代表作《锌皮娃娃兵》曾被列为禁书。由于政治原因,她在2000年曾离开白俄罗斯,侨居过意大利、法国、德国和瑞典等地,2012年返回明斯克居住。

  阿列克谢耶维奇用与当事人访谈的方式写作非虚构作品,记录了二次世界大战、阿富汗战争、苏联解体、切尔诺贝利事故等人类历史上重大的事件。阿列克谢耶维奇的作品被翻译成多达35种语言在19国出版,仅《我是女兵,也是女人》的俄语版销量就超过两百万册。

  《锌皮娃娃兵》的中文译者高莽先生在后记中提到,“1989年初冬,阿列克谢耶维奇随苏联作家代表团来中国访问。阿列克谢耶维奇衣着朴实,发型简单,面颊略带忧思,有一双灰色的眼睛。她讲话谦虚、稳重,没有华丽的辞藻,也没有豪言壮语,每句话出口时,似乎都在她心中掂量过。”

第[1][2]

  作者:田超  责任编辑:张嘉玉(QC0006) 我要说说 打印 推荐  
相关新闻
v 非虚构写作者的一次胜利 2015-10-09 07:20:23
v 白俄罗斯女作家斩获诺贝尔文学奖 2015-10-09 06:51:37
v 中国文坛臆想诺奖何时了 2015-08-14 07:01:03
v 转思路 书业新 2015-01-08 08:04:42
v 几何老师教出来的文豪 2014-12-11 08:32:39

发表评论

笔名:
匿名发表