北京精神:爱国 创新 包容 厚德

设为首页 | 网址导航 | 千龙热线:(010)84686999

千龙文化 >> 首页 >> 正文区

被误读的《诗经》:“执子之手”是男人约定?

http://beijingww.qianlong.com/  时间:2013-11-17 14:45:58  来源:华西都市报  

  “硕鼠”是“诗经”时代的“网络谣言”;“窈窕”二字与“苗条”绝没有半分关系;“执子之手,与子偕老”,并非男女之间的誓言,而是男人之间的约定;“所谓伊人,在水一方”中的“伊人”不是“美女”,而是老翁……最近《那些年,我们读错的诗经》作者、诗人赵缺对《诗经》做出了全新的颠覆性解释。

  在《那些年,我们读错的诗经》中,一些颠覆性的观点屡见不鲜。我们不禁好奇,这些观点是怎么考证出来的?作者赵缺又是怎样的一个人,对于经典、国学,他又有怎样的观点?为此记者对他进行了专访。

  “尽力探索出《诗经》原本的意思”

  华西都市报:谈谈你写《那些年,我们读错的诗经》这本书的过程吧。

  赵缺:前后我写过3个版本。我先按照《诗集传》来翻译,但发现一些解释,或者在细节上无法成立,或者朱熹自己也回避了一些词、句的注释。之后我又按照《毛诗正义》译了一遍,当中的注解严谨很多,但同样存在问题,其中政治意味太浓厚。最后第三版,是我完全推翻了前两版,根据我自己的理解,结合平时大面积的阅读,详加考证,最后综合解读出来,希望能尽量贴近《诗经》原本的意思。

  华西都市报:您说您看了近几十年来市面上对《诗经》比较流行或者比较权威的几十种版本,“发现全部翻译得非常可笑”。为什么《诗经》这本大众熟识度如此之高的经典,却没有一本靠谱的白话文注释本?

  赵缺:在我看来,当今大学的教授几乎都不太懂《诗经》的内涵。无论他们怎么研究、怎么努力,都是缘木求鱼。某些“文化精英”,或为了迎合时势之需要,或为了成就一己之声名,往往会肆意地践踏经典、歪解《诗经》。名校学子、名师传人捧着谬误百出的教材,研习一辈子,也不可能读懂《诗经》。

  华西都市报:您对《诗经》的研读是从什么时候开始的?受到谁的启蒙?您又如何保证您的解读是正确的?

  赵缺:作为一个诗人,我自然很早就开始阅读《诗经》了。上中学时,我就读过朱熹的《诗集传》。我没有启蒙老师,我读诗、写诗,纯粹出于个人爱好。我虽然没上过大学、没拜过老师,但是读过的经传倒也不少。同时,我又是诗人、骈文家,平时就特别注意汉字的意义、用法,故而,我具备正解《诗经》的能力。我当然不能保证我所有的解读全都准确无误,不过,我可以保证,我的解读比当前任何一种解读都更接近《诗经》的原义。“在娱乐的过程中,获取纯正的国学知识”

  华西都市报:为什么会选择采用显得比较“娱乐”的通俗风格,去表达你解读《诗经》的观点?

  赵缺:我前面已经说过,国学对我而言,原本就是一种娱乐。我认为,娱乐化是复兴国学的唯一出路。因此,我一直力求令读者在娱乐的过程中,获取纯正的国学知识。《诗经》其实挺好玩的。我希望大家能陪着我一起“玩”《诗经》,爱《诗经》,“娱乐”《诗经》,最终读懂《诗经》。

第[1][2]

    责任编辑:纪敬 我要说说 打印 推荐  
相关新闻
v 孔子为何推崇《诗经》? 2013-10-29 15:35:23
v 塔可 用照片再现《诗经》 2013-03-05 08:49:44
v 流沙河撰新作颠覆解读《诗经》 2012-08-01 10:51:03
v 古代诗歌疗法:白岩朱公读杜诗治气痛 2011-12-26 19:37:50
v 吴歌越吟:诗化的江南民间文化 2011-12-14 15:59:21

发表评论

笔名:
匿名发表