北京精神:爱国 创新 包容 厚德

设为首页 | 网址导航 | 千龙热线:(010)84686999


 
曹雪芹是7个女人的笔名
  2009年7月,南京籍“红楼痴人”段晴也与夫人吴玲,耗时三十载,推出《红楼梦真相还原》一书,提出“雷人”观点:“曹雪芹并非实有其人,只是笔名,《红楼梦》是1768—1774年由7位女人合写的,地点就在南京仓山随园”。
《黛玉传》这次不雷人?
  一部以林黛玉的一生为全剧索引展开讲述的“红楼家族成员”——35集古装电视剧《黛玉传》于2010年9月登陆全国各门户网站。跟新《红楼梦》引起的阵阵雷声不同,网友们对《黛玉传》的态度还是相对宽容。
 
前言
  1764年2月初,中国的文坛巨星曹雪芹病逝。然而,他给中国文化留下的巨大影响却一直持续到今天。曹雪芹擅于描写女性,著名学者王蒙认为:“曹雪芹写这些女性间的鸡零狗碎,女而又女,一女到底,却是任何作家都写不出来的。”今年是曹雪芹逝世247年,让我们共同盘点这位才子以及他笔下“水做的女儿们”。
 
十二金钗之——黛玉

  林黛玉是古典名著《红楼梦》中的女主角,金陵十二钗之首,四大家族贾家第四代贾敏与扬州巡盐御史林如海之女,宝玉的姑表妹,贾母的亲外孙女。幼年丧母,体弱多病,红颜薄命身世可怜。黛玉聪慧无比,琴棋诗画样样俱佳,尤其诗作更是大观园群芳之冠。

十二金钗之——王熙凤
  在《红楼梦》中,作者用了极浓笔调写了王熙凤的出场,她满身锦绣,珠光宝气,“一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉”,“粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻”。
十二金钗之——元春
  贾元春,即贾妃,贾政与王夫人所出,贾宝玉的姐姐,因生于正月初一所以名元春,后应选入宫,又加封贤德妃,大观园即为其省亲所造。贾家四姐妹贾元春、贾迎春、贾探春、贾惜春名字连起来暗合“原应叹息”四字。 元春的判词:二十年来辩是非,榴花开外照宫闱。三春争及初春景,虎兕相逢大梦归。
十二金钗之——迎春
  贾赦与妾所生的,排行为贾府二小姐。她老实无能,懦弱怕事,有“ 二木头”的诨名。她不但作诗猜谜不如姐妹们,在处世为人上,也只知退让,任人欺侮。她父亲贾赦欠了孙家五千两银子还不出,就把她嫁给孙家,实际上是拿她抵债。出嫁后不久,她就被孙绍祖虐待而死。
十二金钗之——秦可卿
  宁国府贾蓉的妻子。可卿是她的乳名。金陵十二钗之一。她是营缮司郎中秦邦业从养生堂抱养的女儿,小名可儿,大名兼美。她长得袅娜纤巧,性格风流,行事又温柔和平,深得贾母等人的欢心。但公公贾珍与她关系暧昧,致使其年轻早夭。
十二金钗之——妙玉
  美丽、博学、聪颖,但也极端孤傲、不合群。她不为世俗所容,投奔贾府,居于大观园中拢翠庵。她爱读庄子的文章,自认为是畸零之人,对政治和权力,没有兴趣;同时对社会和名利,也都看破。她不合群,自愿在边缘生存,享受孤独。但因为她能与天、与宇宙、与自然达到和谐,她又觉得自己很有尊严,不可轻亵。
 
十二金钗之——宝钗
   曹雪芹所塑造的薛宝钗形象,是封建社会中一位典型的标准的淑女。这一形象的基本特征,表现为她是封建礼教忠诚的信仰者、自觉的执行者和可悲的殉道者。然而这一封建淑女形象又是复杂的、丰富多彩的。
十二金钗之——李纨
  李氏亦系金陵名宦之女,父名李守中,曾为国子监祭酒。作为一个未亡人,她的内心如同“槁木死灰”,是封建淑女,是标准的节妇,是妇德妇功的化身。被礼法束缚了个性的她,不得不在礼法的夹缝下生存。而曹雪芹笔下的李纨是一个有血有肉、感情丰富的被封建礼教压抑下的悲剧性人物。
十二金钗之——探春
  贾政与妾赵姨娘所生,排行为贾府三小姐。她精明能干,有心机,能决断,连王夫人与凤姐在她面前都让几分,有“ 玫瑰花”之诨名。探春对贾府面临的大厦将倾的危局颇有感触,她想用“兴利除弊”的微小改革来挽救,但无济于事。最后贾探春远嫁他乡。
十二金钗之——惜春
  因有一个一味好炼丹的父亲和早逝的母亲,她一直在荣国府贾母身边长大。由于没有父母怜爱,养成了孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。抄检大观园时,她咬定牙,撵走毫无过错的丫环入画,对别人的流泪哀伤无动于衷。四大家族的没落命运,三个本家姐姐的不幸结局,使她产生了弃世的念头,后入栊翠庵为尼。
十二金钗之——贾巧姐
  曹雪芹写巧姐立意是多方面的,先写尽了人世冷暖:亲人落井下石如狠舅奸兄,或无动于衷如李纨,旁人却能尽力相助如刘姥姥。
十二金钗之——史湘云
  她是曹雪芹怀着诗情画意,浓墨重彩地塑造的一个具有中性美的女子。她心直口快,开朗豪爽,甚至敢于喝醉酒后在园子里的大青石上睡大觉;身着男装,大说大笑;诗思敏锐,才情超逸;说话“咬舌”,把“二哥哥”叫作“爱哥哥”。她是一个富有浪漫色彩、令人喜爱、富有“真、善、美”的豪放女性。
 
大师短评红楼梦

季羡林

书中写了一个悲剧:人生的悲剧、家族的悲剧、社会的悲剧,悲剧中蕴含着非常丰富的社会内容和思想意义。

 

周先慎

要了解古老中国的大家族制度的生活方式、礼仪规范和人间趣味,不可不读此书;同样,要了解中国文学的大家风范和中国语言的奇妙魅力,也不可不读此书。

 

杨义

在中外文学作品中,实无其匹。语言和对人物的描写,应该说是达到了神品的境界,中国知识分子身上几乎都有一股《红楼梦》味。

 

鲁迅

自有《红楼梦》出来以后,传统的思想和写法都打破了。

 

崔道怡

古今中外再没有任何另一部书,能够使我如此折服、如此投入,心驰神往,沉醉其间。因为在我看来,它的伟大、它的美好,是惟一的、极至的、无以伦比的、不可思议的。

趣说红楼梦
《红楼梦》成了医学院的妇科教材?
——曹雪芹似乎不是一位作家,而是一个妇科医生,一本《红楼梦》是不是马上就要成为医学院的妇科教材读本了?
各行各业看《红楼梦》
——佛说佛,道说道,各行各业来解读《红楼梦》,最终得出的结论是:曹雪芹太有才了。
红楼女子花名册
——曹雪芹擅长写女人。他笔下的女子,各具特色。
红楼女子:才情排行榜
——各具特色的女儿们,有的热情奔放,有的细腻内敛,有的则温柔如水。将各位的才情做一个比较,用今人的视角看待这些水做的女儿们。
外国人眼中的红楼女子
西方人在抓狂:姐姐不是姐姐,哥哥不是哥哥
——从字面上看,明明是姐姐,实际意义则不同,这就是汉语独特的“姐姐不是姐姐”现象。这让“姐姐就是姐姐”的外国人实在崩溃。没有足够中国文化修养的外国人,会觉得中国人怎么如此混乱,中国的血缘关系太复杂。
趣谈:刘姥姥竟是位基督徒
——译者希望西方读者能够尽可能地喜欢《红楼梦》,他把《红楼梦》尽可能地贴近西方读者心理,刘姥姥说God bless my soul(主佑我心),能够引发西方读者的心理共鸣,英语世界的读者就能明白刘姥姥的心理状态和感情。
惊世骇俗:西方人眼里的林黛玉形象
——Naiad化的林黛玉,最大的好处,就是有益于《红楼梦》在英语世界里传播。在西方文化中,Naiad是一个非常善良、优美和爱的化身,也是西方读者心里的圣洁女孩,这是英文翻译家的良苦用心。西方读者对中国传统文化了解很少,所以,Naiad这个形象有助于黛玉的传播。